Opera Biblica, la Bible en Application

web apps, applications web
entrer, connexion
 

Luc 5

Les premiers disciples

(Mt 4.18-22 ; Mc 1.16-20)

1 Un jour, alors que Jésus se tenait sur les bords du lac de Génésarethr et que la foule se pressait autour de lui pour écouter la Parole de Dieus,

2 il aperçut deux barques au bord du lac. Les pêcheurs en étaient descendus et nettoyaient leurs filets.

3 L’une de ces barquest appartenait à *Simon. Jésus y monta et lui demanda de s’éloigner un peu du rivageu, puis il s’assit dans la barque et se mit à enseigner la foule.

4 Quand il eut fini de parler, il dit à Simon : – Avance vers le large, en eau profonde, puis, toi et tes compagnons, vous jetterez vos filets pour pêcherv.

5 – Maîtrew, lui répondit Simon, nous avons travaillé toute la nuit et nous n’avons rien prisx, mais, puisque tu me le demandes, je jetterai les filetsy.

6 Ils les jetèrent et prirent tant de poissons que leurs filets menaçaient de se déchirerz.

7 Alors ils firent signe à leurs associés, dans l’autre barque, de venir les aider. Ceux-ci arrivèrenta, et l’on remplit les deux barques, au point qu’elles enfonçaient.

8 En voyant cela, Simon Pierre se jeta aux pieds de Jésus et lui dit : – Seigneur, éloigne-toi de moib, car je suis un homme pécheurc.

9 En effet, il était saisi d’effroid, ainsi que tous ses compagnons, devant la pêche extraordinaire qu’ils venaient de faire.

10 Il en était de même de *Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : – N’aie pas peure ! A partir de maintenant, tu seras pêcheur d’hommesf.

11 Dès qu’ils eurent ramené leurs bateaux au rivage, ils laissèrent tout et suivirentg Jésush.

Jésus guérit des malades et pardonne les péchés

(Mt 8.1-14 ; Mc 1.40-45)

12 Un autre jour, alors qu’il se trouvait dans une ville, survint un homme couvert de lèprei. En voyant Jésus, il se prosterna devant lui, face contre terre, et lui adressa cette prière : – Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre *pur.

13 Jésus tendit la main et le touchaj en disant : – Oui, je le veux, sois pur. A l’instant même, la lèpre le quittaa.

14 Il lui recommanda de ne dire à personneb ce qui lui était arrivé. – Mais, lui dit-il, va te faire examiner par le *prêtre et, pour ta purification, offre ce que *Moïse a prescritc. Cela leur prouvera qui je suis.

15 La réputation de Jésus se répandaitd de plus en pluse. Aussi, de grandes foules affluaient pour l’entendre et pour se faire guérir de leurs maladiesf.

16 Mais lui se retirait dans des lieux déserts pour prierg.

(Mt 9.1-8 ; Mc 2.1-12)

17 Un jour, il était en train d’enseigner. Des *pharisiens et des enseignantsh de la *Loi étaient assisi dans l’auditoire. Ils étaient venus de tous les villages de *Galilée et de *Judée ainsi que de *Jérusalem. La puissance du Seigneur se manifestait par les guérisonsj que Jésus opérait.

18 Voilà que survinrent des hommes qui portaient un paralysék sur un brancard. Ils cherchaient à le faire entrer dans la maison pour le déposer devant Jésus

19 mais ils ne trouvèrent pas moyen de parvenir jusqu’à lui, à cause de la foule. Alors ils montèrent sur le toit en terrasse, ménagèrent une ouverture dans les tuiles et firent descendre le paralysé sur le brancard en plein milieu de l’assistance, juste devant Jésusl.

20 Lorsqu’il vit quelle foim ces hommes avaient en lui, Jésus dit : – Mon ami, tes péchésn te sont pardonnéso.

21 Les *spécialistes de la Loi et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire : – Qui est donc cet homme qui prononce des paroles *blasphématoires ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seulp ?

22 Mais Jésus connaissait leurs raisonnements. Il leur dit : – Pourquoi raisonnez-vous ainsi en vous-mêmes ?

23 Qu’y a-t-il de plus facile ? Dire : « Tes péchés te sont pardonnés », ou dire : « Lève-toi et marche » ?

24 Eh bien ! vous saurez que le *Fils de l’hommeq a, sur la terre, le pouvoir de pardonner les péchés. Il déclara au paralysé : – Je te l’ordonne : lève-toi, prends ton brancard et rentre chez toi !

25 Aussitôt, devant tout le monde, l’homme se leva, prit le brancard sur lequel il était couché et s’en alla chez luir en rendant gloire à Dieus.

26 Les témoins de la scène furent tous saisis de stupéfaction. Ils rendaient gloire à Dieut et, remplis de crainteu, disaient : – Nous avons vu aujourd’hui des choses extraordinaires !

Jésus est contesté

(Mt 9.9-13 ; Mc 2.13-17)

27 Après cela, Jésus s’en alla et vit, en passant, un *collecteur d’impôts nommé Lévi, installé à son poste de péage. Il l’appela en disant : – Suis-moiv !

28 Cet homme se leva, laissa tout et suivit Jésusw.

29 Lévi organisa, dans sa maison, une grande réception en l’honneur de Jésus. De nombreuses personnes étaient à table avec eux, et, parmi elles, des *collecteursx d’impôts.

30 Les pharisiens et *les spécialistes de la Loi qui appartenaient à leur partiy s’indignaient et interpellèrent les *disciples de Jésus : – Comment pouvez-vous manger et boire avec ces collecteurs d’impôts, ces pécheursz notoires ?

31 Jésus leur répondit : – Ceux qui sont en bonne santé n’ont pas besoin de médecin, ce sont les malades qui en ont besoin.

32 Ce ne sont pas des justes, mais des pécheursa que je suis venu appeler à *changer de vieb.

Le neuf et l’ancien

(Mt 9.14-17 ; Mc 2.18-22)

33 Certains lui demandèrent : – Les *disciples de Jeanc, comme ceux des pharisiens, se soumettent à des jeûnes fréquents et font des prières, alors que les tiens mangent et boiventd.

34 – Voyons, leur répondit Jésus, il est impensable que les invités d’une noce jeûnent pendant que le mariée est avec eux.

35 Le temps viendra où celui-ci leur sera enlevéf ; alors, en ces jours-làg, ils jeûneront.

36 Et il utilisa la comparaison suivante : – Personne ne songe à couper un morceau d’un habit neuf pour rapiécer un vieux vêtement. Sinon on abîme l’habit neuf, et la pièce d’étoffe qu’on y aura découpée jure avec le vieilh habit.

37 De même, personne ne met dans de vieilles *outres du vin qui fermente encore, sinon le vin nouveau les fait éclater, il se répand, et les outres sont perdues.

38 Non, il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuvesi.

39 Bien sûr, quand on a bu du vin vieux, on n’en désire pas du nouveau ; en effet, on se dit : le vieux est meilleur.