Opera Biblica, la Bible en Application

web apps, applications web
entrer, connexion
 

Jérémie 31

Le grand Retour

1 En ce temps-là, l’Eternel le déclare, moi je serai le Dieum de toutes les familles d’Israël, et ces familles seront mon peuple.

2 Voici ce que déclare l’Eternel : « Le peuple qui a échappé | au tranchant de l’épée obtiendra ma faveurn ; | dans le désert. Je viens faire jouir | Israël du reposo.

3 Dès les temps reculés, | l’Eternel lui est apparu et lui a dit : | D’un amour éternel, je t’aime p, c’est pourquoi je t’attireq | par l’affection que je te porte.

4 Je te rebâtirai, | alors tu seras rebâtier, ô communauté d’Israël. Tu porteras encore | tes tambourinss et tu t’avanceras | au milieu de la danset des gens en liesseu.

5 Oui, de nouveau, | tu planterasv des vignes sur les coteaux de Samariew ; ceux qui les planteront | en cueilleront les fruitsx.

6 Car, il viendra le jour où les gardesy crieront | sur les monts d’Ephraïm : “Allons et montons à *Sion vers l’Eternel, lui, notre Dieuz.”

7 « Car voici ce que l’Eternel déclare : Poussez des cris de joiea | en l’honneur de Jacob, éclatez d’allégresse | pour la premièreb des nations ! Clamez fort vos louanges en disant : “L’Eternel | a délivréc son peuple, tous ceux qui restentd d’Israël !”

8 Je les ramènerai | de la terre du norde, je les rassembleraif | des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : | l’aveugleg et le boiteuxh, la femme encore enceinte | et celle qui enfante ; c’est une foule immense | qui reviendra ici.

9 Ils reviendront en pleursi avec des supplications, | je les ramènerai et je les conduiraij | vers les cours d’eauk par un chemin bien aplanil | où ils ne trébucheront pas. Car je serai un pèrem | pour Israël, et Ephraïm sera | mon premier-né.

10 « O nations, écoutez | ce que dit l’Eternel et faites-le connaître | dans les îles lointaines | et les régions côtièresa. Dites que l’Eternel | qui disperseb Israël | viendra le rassemblerc, il veillera sur lui | comme un bergerd sur son troupeau,

11 parce que l’Eternel | délivrera Jacob, et le libérerae | d’un ennemi plus fortf que lui.

12 « Les voici qui reviennent | avec des cris de joieg | sur la collineh de Sion ; ils affluent vers les biensi | que l’Eternel a préparés pour eux : le blé, le vin nouveau et l’huilej, les moutonsk et les bœufs. Leur vie sera | comme un jardin bien arrosél, et ils n’auront plus de chagrinsm.

13 Alors les jeunes filles | danseront dans la joie, de même que les jeunes gens | et les vieillards. Et je transformerai | leur deuiln en allégresse, je les consoleraio | de leurs chagrins, oui, je les réjouirai p.

14 Je combleraiq les prêtresr | de la graisse des viandes. Mon peuple se rassasiera | des bienss que je lui offrirai, l’Eternel le déclare.

15 « Voici ce que déclare l’Eternel : On entend à Ramat | une voix qui gémit et des sanglots amers : Rachel pleure ses fils et elle ne veut pas | se laisser consoleru, car ses fils ne sont plusv.

16 Voici ce que déclare l’Eternel : Retiens-toi de pleurer, ne verse plus de larmesw, voici que ton labeur | aura sa récompensex, l’Eternel le déclare, et tes fils reviendronty | du pays ennemi.

17 Il y a pour tes descendants | une espérancez, l’Eternel le déclare. Tes enfantsa reviendront | dans leur pays.

18 J’ai très bien entendu | Ephraïm qui gémit, qui dit : “Tu m’as châtié, | et j’ai été châtiéb comme un veau indomptéc. Mais fais-moi revenir à toid, | afin que je revienne. Car tu es l’Eternel, mon Dieu.

19 Je m’étais détournée, | mais à présent, je le regrette. Eclairé sur mes fautes, je me lamentef sur moi-même, je suis confusg, j’ai honte, car je porte le poids | de tout ce que j’ai fait | dans ma jeunesseh | et qui n’était guère honorable.”

20 Ephraïm est pour moi | un fils que je chéris, et un enfant que j’affectionne. Chaque fois que j’en parle, je me souviensi encore | plus vivement de lui. Mon cœur est en émoi, j’aurai pour lui | beaucoup de compassionj, l’Eternel le déclare.

21 « Dresse-toi des signaux, | balise ton parcoursk, fais bien attention au sentierl et au chemin que tu empruntes. Reviensm, ô communauté d’Israël, oui, reviens dans tes villes !

22 Jusques à quand | tourneras-tu dans tous les sensn, fille rebelleo ? L’Eternel va créer | du nouveau p sur la terre : maintenant, c’est la femme | qui entoureraq le Héros. »

Reconstruction

23 Voilà ce que déclare le Seigneur des *armées célestes, Dieu d’Israël : Quand je restaurerair le pays de Juda avec toutes ses villes, alors on y dira à nouveau : « Que l’Eternel te bénissea, demeure de justiceb, montagne saintec ! »

24 Et les populations du pays de Juda et de toutes ses villes y habiterontd toutes ensemble ; les laboureurs et les nomades qui mènent les troupeauxe s’y installeront, eux aussi.

25 Je désaltérerai ceux qui sont épuisésf, je comblerai ceux qui sont languissantsg.

26 Puis je me suis réveilléh et j’ai ouvert les yeux. Mon sommeil m’avait été agréable.

27 Or le temps va veniri, l’Eternel le déclare, où j’ensemenceraij les royaumes d’Israël et de Juda d’hommes et d’animaux.

28 Et, comme j’ai veillék sur eux pour les déracinerl et pour les renverser, pour les ruiner et les détruire et pour leur faire du malm, je veillerai sur eux pour construire et pour plantern, l’Eternel le déclare.

29 En ce temps-là, on ne dira plus ce proverbe : « Les pèreso ont mangé des raisins verts mais ce sont les dents des enfants qui en sont abîmées p. »

30 Mais chacun périra pour son propre péchéq. C’est celui qui mangera des raisins verts qui en aura les dents abîmées.

La nouvelle alliance

31 « Mais des jours vont venir, déclare l’Eternel, où moi, je conclurai | avec le peuple d’Israël et celui de Juda une alliance nouveller.

32 Elle ne sera pas | comme celles que j’ai conclue | avec leurs pèrest quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Egypteu, car cette alliance-là, | ils l’ont rompue, alors que moi j’étais | leur suzerain, l’Eternel le déclare.

33 Mais voici quelle alliance je vais conclure | avec le peuple d’Israël : Après ces jours, déclare l’Eternel, je placerai ma Loi | au plus profond d’eux-mêmesv, je la graverai dans leur cœurw ; moi, je serai leur Dieu, eux, ils seront mon peuplex.

34 Ils n’auront plus besoin | de s’enseignery l’un l’autre, en répétant chacun | à son compagnon ou son frère : “Il faut que tu connaisses l’Eternel !” Car tous me connaîtrontz, des plus petits jusqu’aux plus grands, l’Eternel le déclare, car je pardonneraia leurs fautes, je ne tiendrai plus compte | de leur péchéb.

Une alliance éternelle

35 « Voici ce que déclare l’Eternel qui place le soleilc | pour éclairer le jour et qui a établi | les lois qui règlent | la course de la lune | et des étoiles | pour éclairer la nuitd, qui agite la mere | et fait mugir ses flotsf, et qui a pour nom l’Eternel, | le Seigneur des *armées célestesg :

36 Il faudrait que ces loish | soient supprimées par devant moi, déclare l’Eternel, pour que la descendancei d’Israël cesse aussi pour toujours | d’être une nation devant moi.

37 Voici ce que déclare l’Eternel : Si l’on peut mesurera | le ciel là-haut ou si l’on peut sonder | les fondements | de la terre ici-bas, moi, je rejetteraib | toute la descendance d’Israël pour tout ce qu’ils ont fait, l’Eternel le déclare.

38 « Mais des jours vont venir, l’Eternel le déclare, où cette ville sera de nouveau rebâtiec pour l’Eternel, depuis la tour d’Hananéeld jusqu’à la Porte de l’Anglee.

39 On étendra encore le cordeau d’arpentagef en ligne droite jusqu’à la colline de Gareb, puis on tournera vers Goath.

40 Et toute la valléeg où l’on jette les cendres et les cadavresh, et tous les champs jusqu’au torrent du Cédroni, jusqu’à l’angle où se trouve la Porte des Chevauxj, du côté de l’orient : tout ce domaine sera saintk pour l’Eternel, et il ne sera plus jamais arraché ni détruit. »