Opera Biblica, la Bible en Application

web apps, applications web
entrer, connexion
 

Jérémie 25

Où mène le refus d’obéir

1 Voici le message qui fut adressé à Jérémie au sujet de tout le peuple de Juda, la quatrième année de Yehoyaqimc, fils de Josias, roi de Juda, ce qui correspond à la première année du règne de Nabuchodonosord, roi de Babylone.

2 Jérémie, le prophète, s’adressa à tout le peuple de Judae et à tous les habitants de Jérusalem en ces termes :

3 Depuis la treizième année de Josiasf, fils d’Amôn, roi de Juda, jusqu’à ce jour, cela fait vingt-trois ans que la parole de l’Eternel m’est adressée et que je vous la transmets, sans me lasserg, mais vous ne m’avez pas écoutéh.

4 L’Eternel vous a envoyé, sans se lasser, tous ses serviteurs les prophètesa ; mais vous n’avez ni écouté ni prêté attentionb à son message.

5 Ils vous disaient : « Que chacun de vous abandonnec sa mauvaise conduite et ses actes mauvais ! Alors vous demeurerez dans le paysd que l’Eternel vous a donné, à vos ancêtres et à vous, depuis toujours et pour toujours.

6 Ne courez pas après d’autres dieuxe pour leur rendre un culte et vous prosterner devant eux, et ne m’irritez pas par les idoles que vous vous êtes fabriquées ; alors je ne vous ferai pas de mal. »

7 Mais vous ne m’avez pas écouté, déclare l’Eternel, et vous m’avez irritéf par les idoles que vous vous êtes fabriquéesg, pour votre propre malheurh.

8 C’est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Puisque vous n’avez pas écouté mes paroles,

9 je vais envoyer chercheri toutes les peuplades du nordj – l’Eternel le déclare – et Nabuchodonosork, roi de Babylone, qui servira mes desseinsl. Je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes les nations qui l’entourent. Je les extermineraim, je les dévasterai, j’en ferai pour toujours des ruinesn et l’on se moquera d’euxo.

10 Je ferai disparaître de chez eux tous les cris p de réjouissance et d’allégresse, la voix du fiancé et de la fiancéeq, le bruit de la meuler et la lumière de la lampes.

11 Le pays tout entier ne sera plus que ruines et terre dévastéet. Toutes les nations seront assujettiesu au roi de Babylone pendant soixante-dix ansv.

12 Et au bout de ces soixante-dix answ, je demanderai compte de leur crime au roi de Babylonex et à son peuple – l’Eternel le déclare – je sévirai contre le pays des Chaldéens et je le réduirai en désert pour toujoursy.

13 J’accomplirai contre ce pays toutes les menaces que j’ai proférées contre lui et tout ce qui est écrit dans ce livrez, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations païennes.

14 Car les Chaldéens eux-mêmes seront assujettisa par des nations nombreusesb et des rois puissants et je leur rendraic ce que leur auront valu leurs actes et leurs agissements.

La coupe de colère pour toutes les nations

15 Car voici ce que m’a déclaré l’Eternel, le Dieu d’Israël : Prends de ma main la couped du vin de la colère et donne-la à boire à toutes les nations vers lesquelles je t’enverraie.

16 Elles boirontf, elles tituberontg et seront comme follesh devant l’épéei que je vais envoyer contre elles.

17 Alors je pris la coupe de la main de l’Eternel et je fis boire toutes les nations auxquelles l’Eternel m’avait envoyéj.

18 Je fis boire Jérusalemk, les villes de Juda, ses rois et ses princes, pour en faire une ruinel et une terre dévastée, un objet de riséem et de malédictionn, comme ils le sont encoreo.

19 Je la fis boire au pharaon, le roi p d’Egypteq, et à ses fonctionnaires, à ses chefs et à tout son peuple,

20 à tout le ramassis de peuples vivant dans leur pays, à tous les rois du pays d’Outsr, à tous les rois des Philistinss, à Askalont, Gazau, Eqrôn et à ce qui reste d’Ashdod,

21 à Edomv, à Moabw ainsi qu’aux Ammonitesx ;

22 à tous les rois de Tyry, à tous ceux de Sidonz ainsi qu’aux rois des îles et des régions côtièresa au-delà de la mer,

23 à Dedânb, à Témac, à Bouzd et à tous ceux qui se rasent le haut des jouese ;

24 à tous les rois de l’Arabiea, à tous les rois des peuplesb habitant le désert ;

25 à tous les rois des Cimmériensc, à tous les rois d’Elamd, et à tous les rois de Médiee ;

26 à tous les rois du nordf, rapprochés ou lointains, l’un après l’autre ; à tous les royaumesg du monde répartis sur la terre. Et le roi de Shéshakh boira après eux tous.

27 Tu leur diras : Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Buvez, enivrez-vousi, vomissez et tombez sans plus vous relever devant l’épéej que j’envoie parmi vous !

28 Si jamais ils refusent de prendre de ta main la coupe pour la boirek, alors tu leur diras : Voici ce que déclare le Seigneur des *armées célestes : Vous la boirez quand même !

29 Cette ville qui m’appartientl, je commence déjà à l’accablerm, et vous échapperiezn ? Vous n’échapperez pas ! Car j’appelle l’épéeo contre tous p les habitants de la terreq, l’Eternel le déclare, le Seigneur des *armées célestes.

30 Toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses et puis tu leur diras : « L’Eternel rugitr de là-haut, de sa demeure saintes, | il donne de la voix, il pousse des rugissementst | contre son pâturage, il crie contre tous les habitants du pays | tout comme ceux qui foulentu le raisin.

31 Le tumultev en parvient | aux confins de la terre : l’Eternel fait le procèsw des nations, et il jugex tous les humainsy, il livre les *méchants au glaivez, l’Eternel le déclare.

32 Voici ce que déclare | le Seigneur des armées célestes : Un malheur se propage | d’une nation à l’autre ; des confins de la terre, | un terrible ouragan se lève. »

33 Ce jour-là, les victimes frappéesa par l’Eternel resteront sur le sol, d’un bout du monde à l’autre. Nul ne les pleurera, on ne les recueillera pasb pour les mettre au tombeauc. Ils deviendront du fumier sur le sol.

34 Lamentez-vous, bergersd, | poussez des cris ! Roulez-vouse sur le sol, | vous puissants du troupeau, car le jour du massacref | est arrivé pour vous. Vous tomberez | et vous serez brisés | comme on brise un beau vaseg.

35 Alors les bergers perdront tout refuge ; les puissants du troupeau | n’auront plus aucun moyen d’échapperh.

36 On entend les clameursi | poussées par les bergersj, et les lamentations | des puissants du troupeau, car l’Eternel dévaste | leurs pâturages.

37 Sous l’effet de son ardente colère, les paisibles enclos | sont réduits au silence.

38 Il quitte sa retraite | comme un jeune lionk. Leur pays deviendra | une étendue désertel à cause de l’épée | des oppresseursm, et de leur ardente colèren.